Tại Sao Học Sinh Người Anh Có Thể Học Tiếng Trung Một Cách Dễ Dàn

Sau sáu tháng học tiếng Trung Quốc, bạn sẽ có thể tìm việc làm ở thị trường việc làm tiếng Trung.

Chính phủ, lãnh đạo doanh nghiệp và có lẽ cha mẹ của bạn (nếu bạn đang đi học) sẽ cho bạn biết đâu là cách tốt nhất để học tiếng Hoa, nhưng với danh tiếng là ngôn ngữ là không thể học có thể khiến bạn phải chịu nhiều thử thách. Weicong Liang, Giảng viên Trung Quốc và Giám sát giảng dạy tại Viện Khổng tử ngành Kinh doanh, Đại học Leeds, cho biết.

Theo kinh nghiệm của tôi, hầu hết sinh viên người Anh đều có năng khiếu trong việc học ngôn ngữ và thường nhạy cảm với văn hóa châu Á. Đây là lợi thế lớn nhất của họ khi học tiếng Trung để tìm việc làm ở thị trường việc làm tiếng Trung. Tuy nhiên, có thể hiểu rằng một số người học nghĩ tiếng Trung là một ngôn ngữ khó. Ở Anh, tiếng Trung không phải là lựa chọn ngoại ngữ đầu tiên, trong khi các ngôn ngữ châu Âu như tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Đức phổ biến hơn nhiều.

Ngữ pháp
Ngữ pháp Trung Quốc theo nhiều cách tương tự như ngữ pháp tiếng Anh. Một cấu trúc câu Trung Quốc đơn giản bao gồm một chủ ngữ, một vị ngữ và một tân ngữ. Ví dụ, ‘Tôi rửa tay’ bằng tiếng Trung là 我 Wo (I) 洗 xi (rửa) 手 shou (tay). Ngữ pháp Trung Quốc thậm chí còn đơn giản hơn theo một số cách. Ví dụ, ngôn ngữ Trung Quốc không có các hình thức khác nhau dựa trên giới tính, hoặc số ít / số nhiều. Có một số khác biệt giữa tiếng Trung và tiếng Anh, nhưng không khó để theo dõi manh mối và thu hẹp khoảng cách.

Một sự khác biệt lớn giữa hai ngôn ngữ là có rất nhiều từ đo lường bằng tiếng Trung Quốc. Địa điểm và cách sử dụng các từ đo lường bằng tiếng Trung Quốc tương tự như cách từ ‘mảnh’ trong tiếng Anh được đặt và sử dụng trong cụm từ ‘một mẩu giấy’. Mặc dù hầu hết các đối tượng (‘giấy’, trong trường hợp này) có các từ đo lường riêng, các đối tượng cùng loại hoặc với các đặc tính tương tự sử dụng cùng các từ đo lường. Ví dụ, 纸 zhi (giấy), 报纸 baozhi (báo), 照片 zhaopian (ảnh), 画 儿 huar (sơn) và 邮票 youpiao (tem) chia sẻ từ đo 张 zhang (đoạn). Ngay cả 床 chuang (giường) sử dụng cùng một từ đo lường, ‘zhang’, bởi vì những vật thể đó đều có bề mặt phẳng.

Từ
Một sự khác biệt lớn là các từ . Hãy lấy 人 (ren) làm ví dụ. Một chữ 人 có nghĩa là một người, một con người. Hai 人 tạo ra một nhân vật mới, 从 (cong), có nghĩa là tuân theo (một người theo sau bởi một người khác). Ba 人 làm 众, có nghĩa là quần chúng hay đám đông. Tương tự như vậy, một chữ 木 có nghĩa là một cây hoặc gỗ. Hai 木 làm 林, nghĩa là gỗ. Ba 木 làm 森, có nghĩa là một khu rừng. Chúng ta có thể xây dựng các ký tự Trung Quốc phức tạp hơn bằng cách học các thành phần cơ bản và các ký tự một cấu trúc từng bước. Nó giống như chúng ta học nhiều từ tiếng Anh bằng cách bắt đầu từ 26 chữ cái.

Cách phát âm
Phát âm không phải là vấn đề đối với sinh viên Anh. Hơn 60 tân sinh viên tôi đã dạy là người mới bắt đầu, muốn học tiếng Trung để tìm việc làm tiếng Trung. Không ai trong số họ có vấn đề phát âm tiếng Trung Quốc (những người có tiếng mẹ đẻ là tiếng Pháp hoặc tiếng Ý thường có nhiều khó khăn hơn). Điều mà hầu hết sinh viên Anh có thể thấy khó khăn là bốn tông màu mà họ không có bằng tiếng Anh. Nhưng bạn có thể giải quyết vấn đề này với thực tế, và tôi tin rằng nó có thể được thực hiện trong học kỳ đầu tiên tại trường đại học.Bạn có thể tìm việc làm ở thị trường việc làm tiếng Hoa sau sáu tháng đến một năm học tiếng Hoa ?

Thông thường, sau sáu tháng học tập, hầu hết sinh viên có thể độc lập thông qua hải quan tại một sân bay Trung Quốc, hẹn gặp bạn bè, yêu cầu hướng dẫn, đi phương tiện công cộng, đặt thức ăn trong căng tin, mặc cả ở trung tâm mua sắm hoặc chợ, đặt phòng khách sạn, nói về thời tiết, mua vé du lịch hoặc vé xem phim, mô tả mọi thứ và thể hiện sở thích và ý kiến ​​của họ. Một số sinh viên thậm chí có thể đi du lịch mà không cần hướng dẫn đến các quốc gia Đông Á khác có liên quan về ngôn ngữ với Trung Quốc (ví dụ: Nhật Bản, Hàn Quốc, Singapore, Malaysia, Thái Lan, v.v …). Nếu một học sinh người Anh dành đủ thời gian học tiếng Trung trong một năm, cô ấy thậm chí có thể trực tiếp vào một trường đại học ở Trung Quốc hoặc làm việc tại thị trường việc làm tiếng Hoa.